Dit prachtige Noord-Afrikaanse land is rijk aan cultuur en taalkundige diversiteit. Het heeft een sterke eigen cultuur, vol met verschillende talen. Ben je nieuwsgierig naar hoe de taal in Marokko klinkt? Je bent op de juiste plek.Je bent slechts een van de velen die een idee hebben van hoeveel talen Marokkanen kunnen spreken. Het is niet slechts één, maar meerdere belangrijke talen.Deze Marokkaanse talengids onthult de primaire talen. Weet wat je zult leren over Marokkaans Arabisch, Berbers en Frans. Laten we ontdekken welke taal Marokko spreekt.
Welke taal wordt er in Marokko gesproken?
Laten we eerst de officiële taal van Marokko bespreken. Het land heeft er twee: Modern Standaard Arabisch en Standaard Marokkaans Berbers. Dit zijn de officiële talen van Marokko die worden gebruikt voor overheidszaken, onderwijs en officiële documenten.Aan de andere kant verschillen de talen die in het dagelijks leven worden gebruikt van de officiële. De taal die in Marokko het meest wordt gesproken, is synoniem geworden met het Arabische dialect Darija of Marokkaans Arabisch. Dit zal in de markt, thuis en op straat worden gezegd; het is de taal van dagelijks gebruik.Lees ook: Verblijven in een Berbers dorp nabij Marrakech
Het hart van Marokkaanse communicatie: Darija
Mensen die Marokko voor het eerst bezoeken, willen weten welke taal Marokkanen spreken. Marokkaans Arabisch, of Darija, is een amalgaam. Gebaseerd op Arabisch, heeft het vrijelijk vocabulaire overgenomen uit andere talen, met name Berbers, en in mindere mate uit Frans en Spaans.Daardoor wordt de klank ervan als behoorlijk anders beschouwd dan Arabisch zoals gesproken in andere delen van het Midden-Oosten. Als je Modern Standaard Arabisch kent, kan het even duren voordat je Darija onder de knie hebt.
Darija is de primaire gesproken taal die wordt gebruikt in het dagelijks leven in Marokko. Veel mensen die Berbers als moedertaal spreken, gebruiken ook Darija om te communiceren met andere mensen in het land. Het is de taal van communicatie in alle regio’s.
De oude taal van het land: De Berbertalen
Amazigh is de naam in Berbers voor de Berbertaal van Marokko. Dit zijn de inheemse volkeren van Noord-Afrika. Hun talen hebben een lange geschiedenis van ongeveer duizend jaar. Berbers verkreeg de officiële taalstatus in 2011, een belangrijke stap naar de legitimiteit en het voortbestaan ervan.Er zijn verschillende Berbertalen. Ze verschillen meestal als dialecten en worden gesproken in verschillende regio’s van het land:
- Tashelhit: Gesproken in het zuiden, nabij de Anti-Atlas en Souss regio’s.
- Tamazight: Gebruikt door mensen in het Midden-Atlas en Hoge Atlasgebergte.
- Tarifit: Gesproken in het Rifgebergte in het noorden.
Veel Marokkanen zijn tweetalig, wat betekent dat ze twee talen kunnen spreken. Het is heel gebruikelijk om mensen te vinden die zowel een Berbers dialect als Darija spreken.
De aanhoudende echo van Frans
Marokkaans Arabisch, of Darija, is een mengeling van Arabisch met woorden geleend uit Berbers, Frans en Spaans. Gebaseerd op Arabisch, heeft het vrijelijk vocabulaire overgenomen uit andere talen, met name Berbers, en in mindere mate uit Frans en Spaans. Daardoor wordt de klank ervan als behoorlijk anders beschouwd dan Arabisch zoals gesproken in andere delen van het Midden-Oosten. Als je Modern Standaard Arabisch kent, kan het even duren voordat je Darija onder de knie hebt.
Darija wordt voornamelijk gesproken. Het is de taal van het dagelijks leven. Veel mensen die Berbers als moedertaal spreken, gebruiken ook Darija om te communiceren met andere mensen in het land. Het is de communicatie-taal in alle regio’s.
Er zijn verschillende Berbertalen. Ze verschillen meestal als dialecten en worden gesproken in verschillende regio’s van het land:
Belangrijkste punten
Om te beginnen zijn de talen die door het volk van Marokko worden gesproken inderdaad een reflectie van de rijke, diverse geschiedenis.
- Officiële talen: Modern Standaard Arabisch en Berbers.
- Overwegend gesproken taal: Marokkaans Arabisch, bekend als Darija, is de meest voorkomende taal voor sociale interacties.
- Inheemse taal: De Berbertalen zijn de oorspronkelijke talen van het land, met verschillende dialecten verspreid over de verschillende regio’s.
- Taal van zaken: Frans is een belangrijke tweede taal voor zaken, onderwijs en overheidsactiviteiten.
- Andere Talen: Spaans geniet slechts van beperkte waarde in de noordelijke gebieden, terwijl Engels zich aan het vestigen is in stedelijke gebieden en toeristische bestemmingen.
Voor inzicht te krijgen in de cultuur van Marokko, is inzicht in dit talenmengsel essentieel. Het vermengen van talen onder Marokkanen, soms binnen één zin, is een uitdrukking van hun historische wortels en wereldwijde openheid. Zulke vermenging is een ware afspiegeling van een meertalige samenleving.Lees ook: Wat te dragen in Marrakech: Kledingvoorschriften en outfitideeën voor elk seizoen
Laatste gedachten
Wanneer je op Marokkaanse bodem bent, zal je het zelf ontdekken. Berichten zijn normaal gesproken drietalig: Arabisch, Berbers en Frans. Mensen zullen met je praten in Darija, maar ze zijn waarschijnlijk in staat om te begrijpen en te antwoorden in zowel Frans als Engels. Het is een land waar taal een brug is, geen barrière, die verschillende volkeren verenigt.Deze gids over welke taal men spreekt in Marokko heeft je hopelijk een duidelijk beeld gegeven. De volgende keer dat je iemand hoort praten over de Marokkaanse taal, weet je dat het een mix is van Arabisch, Berbers en Frans, allemaal naast elkaar.
FAQ
Wat zijn een paar basiszinnen in Marokkaans Arabisch (Darija) die goed zijn voor reizigers om te kennen?
Je kunt lokale mensen vragen met deze zinnen:
- Hallo: Salam alaykum
- Dank u: Shukran
- Alsjeblieft: Afak
- Ja/Nee: Na’am/ La
- Vaarwel: Bslama
Kan ik me redden in Marokko met alleen Frans of Engels?
In grotere steden en toeristische locaties, ja. Veel mensen spreken vloeiend Frans in deze plekken en Engels groeit snel, vooral onder jongeren en in het toerisme. In meer landelijke gebieden kan het uitdagender zijn.
Waarom wordt Frans zo wijdverspreid gesproken in Marokko als het geen officiële taal is?
Frans maakt deel uit van het weefsel van Marokko’s geschiedenis als voormalig Frans protectoraat. Het is nog steeds de belangrijkste taal van zakelijke, hoger onderwijskundige en overheidsadministratieve toepassingen, en daarom heel belangrijk als tweede taal voor veel Marokkanen.
Is Marokkaans Arabisch hetzelfde als andere Arabisch?
Nee, dat is het niet. Marokkaans Arabisch, ook wel Darija genoemd, is een dialect dat heel anders is dan Modern Standaard Arabisch, dat de formele Arabische taal is, en elk van de andere dialecten die we misschien algemeen bedoelen met Arabisch. Darija heeft unieke woorden en grammatica die niet bestaan in andere vormen van Arabisch.
Hoe verschillen de Berbertalen van Marokkaans Arabisch?
Berbertalen behoren tot een taalfamilie die volledig anders is dan Arabisch. Ze zijn de inheemse talen van Marokko en hebben hun eigen, unieke klanken, grammatica en schrifttelsels. Hoewel Marokkaans Arabisch mogelijk wat Berbers vocabulaire heeft, zijn ze niet onderling verstaanbaar.